Tuesday, March 31, 2009

Mon Oncle / Una critica . Por Adriana Morales



El barrio típico VS. El Barrio Moderno. El contraste entre el impecable, moderno, impersonal barrio del sobrino y sus padres y el agradable, ruidoso y sucio barrio del tío, está especialmente marcado. Por un lado, casas y construcciones demasiado lineales donde predominan los blancos y los grises y los jardines meticulosamente planeados ,casi intocables, existen todo tipo de accesorios electrónicos, muebles diseñados más para presumir y para estar a la última moda que para la comodidad y utilidad misma. Por otro lado, un vecindario típico, de colores cálidos, áreas libres donde los niños juegan, gente que habla de sus cosas, mercados al aire libre (tianguis): verdaderos espacios urbanos.

También contrasta la frialdad, el aburrimiento y la deshumanización del barrio rico con el espíritu alegre y cálido del barrio humilde. ¿ Pero, cómo es que un barrio, se deshumaniza, si sus usuarios son humanos? En estos tiempos,aunque la película muestre ese contraste de Vida Contemporánea VS. Vida Típica, es ahora a la vida contemporánea que todos estamos más cerca, pero aún así hay una clara búsqueda de las raíces, de la pertenencia, y de la AUTENTICIDAD DEL ESPACIO, SEAN CIUDADES, O PEQUEÑOS RINCONES. Como en el pequeño barrio típico de la película. En éste, la gente se reúne en la plaza, en el mercado y en la taberna. Son personas sencillas, que se conocen, se ayudan y se sienten parte activa del barrio, que funciona a la manera de un pequeño pueblo dentro de la gran ciudad.

Creo que una de las principales ideas del autor es criticar como el ser humano se convierte en un esclavo de la tecnología dejando a un lado la esencia principal de la casa que es el amor y la convivencia entre los miembros de la familia, y esto lo vemos muy claramente en la forma de divertirse que tienen los niños en el barrio moderno en contra de la forma de diversión de los niños del barrio antiguo ya que estos son libres y pueden correr y jugar en cada uno de los espacios que hay en el barrio sin importarles nada más.

El tío que ha vivido todo el tiempo en el barrio antiguo desconoce todos los avances tecnológicos de la casa de sus familiares y es por eso que cuando va a visitarlos es un desastre completamente, pero eso no le impide el formar una relación muy estrecha y solida con su sobrino, el cual las únicas veces que es completamente feliz es cuando va a casa de su tío donde tiene ya unos amigos con los cuales puede jugar : en donde ellos quieran y comer lo que ellos quieran, lo que no puede hacer estando en el barrio donde él vive. Se siente identificado.

Share/Save/Bookmark

Monday, March 30, 2009

International Mexican Design: Milka Manifesto

Photobucket




Milka doesn't need translation.
Milka may remind you of chocolate but has nothing to do with it.
Milka is an imaginary friend.
Milka is not a cow.
Milka is the cure and the venom.
Milka may also remind you of milk but we are not into the food business and we drink 2% reduced fat milk.
Milka is not innocent and will not ry to convince about anything.
Milka enjoys silence but makes people talk.
Milka makes you feel what it is, even if she tells you otherwise.
Milka is not trying to be "cool"Milka is not for everybody and is not for free.
Milka is not device dependent.... the best: technology free!
Milka knows some things but is always learning.
Sometimes, it wouldn't occur to Milka, but she would have done the same thing.
Milka is not trouble but is addictive and confusing.
Milka doesn't solve problems but sometimes makes you forget them.
Milka can't sleep at night and comes with genius ideas in the morning
Milka doesn't want to be rich but rather have worldwide power
Milka's profit comes from strangers.
Milka is not afraid to ask stupid questions.
Milka likes to go deep and discover valuable experience.
Milka loves silence and blank spaces, not everything is solved... let's keep room for something else to come.

.....................................................................................................................................................................

" Mexico-based Milka Manifesto by Adriana Dávila, creates neck-centered works of art. To call them necklaces would be a disservice. they start at the neck, but they are more like art pieces mounted in that location. They dont dangle and lay in the way chains do, so i refuse to conflate the two. Until someone comes up with a better word, i'll just be calling them by their extended name: beautiful Milka Manifesto creations"
BARCELONA:
MAJORAL Alea galeria de joies Argenteria 66 08003
BCN (El Born) 34 933 101 373
ANTHEREA Regomir 4 Bis
Barrio Gotico BCN Tel 93 25 56 05
Milka in Mexico
MONTERREY MUSEO HORNO 3 Ave. Fundidora y Adolfo Prieto s/n interior
Parque Fundidora Col. Obrera
..................
MARCO Museo de Arte Contemporaneo
Zuazua y Jardón S/N, Centro.Monterrey, Nuevo León, México, 64OOO
STORIA WORLDWIDE COUTURE
Av. Lazaro Cardenas # 2510 Local 11.
Residencial San AgustinSan Pedro Garza Garcia N.L.
FABELY Calzada del Valle #279 Col. del Valle
San Pedro Garza Garcia
NAKED Rio Orinoco # 444 Col. del ValleSan Pedro Garza Garcia N.L.
C.P. 66220
POTEVA Vasconcelos 745 L-5. Col. del Valle San Pedro Garza Garcia
N.L.
HABIT Rio Amazona #132 Loc 9i, Col. del ValleSan Pedro Garza Garcia N.L.C.P.66220
AWAKE CO.Rio Mississipi 220 B Ote.San Pedro, MexicoC.P. 66220
CHULA Río Orinoco # 204, Col. del ValleSan Pedro Garza García, N.L.C.P.66220
LADY IN PINK Rio Missouri 500 Col. Del ValleSan Pedro Garza García, N.L.C.P.66220
SOOKI Ave. Manuel Gomez Morin, plaza 404Local B2
TOSKAAve. Jose Vasconcelos # 200, Loc 4,Entre Jeronimo Siller y Tamazunchale
SUITE 3Morelos # 929 Ote.Barrio Antiguo
DISTRITO FEDERAL
HABITO Mazaryk 360 local 9, Col. PolancoMexico D.F.
PASAJE POLANCO
GOODBYE FOLK Colima #198 Col. Roma Mexico
D.F.BUTIK COUTURE Monte Himalaya # 816 Col. Lomas de Chapultepec
PLAYA DEL CARMEN
MIMOSA 5a Avenida entre calle 28 y 30Tel. 52 984 803 44 27
STUDIO 95ta. Ave Nte. # 238 entre calles 12 y 14
Calle Corazon. Local 9 Playa del Carmen Solidaridad, Quintana Roo
LA SANTANERACalle 12 entre 5a y 10a ave. Mz 30 Local 2www.lasantanera.comQUERETARO:ACENTIJuan Caballero & Osio No. 402 - L3. Bosques del Acueducto.GUADALAJARA:ANATOMICO LABORATORIO SENSORIALAv. Camino a iteso 8650 Loc B5Zapopan, Mexico 45080tel 31 33 00 099
Milka in AUSTRALIA

Share/Save/Bookmark

df / Expo Arte

SORTILEGIO.SINCRETISMO PASIONAL
Expo. venta de obra de Expresionismo- Abstracto y Surrealista Obra de los artistas Juan Trujillo y Rosa Elías, Mass, la Gata RojaDel 15 al 30 de abril de 2009, en Garros GaleríaSin duda alguna se trata de la fusión de dos pasiones que al fin y al cabo terminan sincretizándose. Estilos únicos que al final los artistas deciden unir, para experimentar con el sortilegio, para crear, cual hechiceros, recetas alquímicas plenas de sugerencias, colores, y por supuesto, técnicas.- El “sabor” y “textura” de cada una de nuestras almas, son cómo la apreciación de ambos hemisferios del cerebro humano – dicen los artistas sobre esta alquimia. “Cada hemisferio tiene su tarea. Y cuando se encuentra el equilibrio justo para utilizar ambos, podríamos entender - al menos imaginar - que estamos cerca de sentir esta unión a plenitud; todo ello, gracias a la mezcla, a la fusión que, nuevamente sincretizan tal hecho”.¿Es esto posible?Ya la magia y mente de cada espectador y su sensibilidad lo podrá compartir asistiendo y charlando al respecto junto con los artistas Elías y Trujullo.Ambos artistas procuran dos expresiones distintas, y desea ser puestas a prueba públicamente.Su reto es: “… hacia nuestros espectadores transmitiremos ambas esencias mediante el arte. Ese que siempre es el mismo al fin y al cabo, pero que irá directamente a incentivar la magia de cada uno de ustedes; a cada hombre y mujer con distintas mentes, y con hemisferios masculinos y femeninos cohabitando”.“Comunicaremos ese mundo de sensaciones mediante la entrega de nuestras almas en cada pieza lograda.“Queremos originar que el espectador descubra sus propios hemisferios femeninos y masculinos que todos llevamos dentro; pero también: cómo actúan mediante el uso de su propia alma como intérprete”.Los colores de la obra de cada creador son, ciertamente fuertes, densos y definitivos; aunque la proyección de los temas de cada uno, proveen información adicional que cada persona podrá justificar e identificar a su gusto.- Hemisferios, en efecto no es el nombre de esta exposición, pero podemos pensar en ella como si así lo fuere – afirman ambos artistas. SORTILEGIO, SINCRETISMO PASIONAL, es una tentadora y excelente oportunidad para conocer el Expresionismo abstracto del Maestro Trujillo, y la obra Surrealista de la Gata Roja.Dos pensamientos, dos creencias distintas… invitan a cada espectador a sentirse reflejado en su obra, pero sin mezclar los movimientos artísticos.

............................................................................................................................................

Juan Trujillo y Rosa Elías Mass, la Gata Roja
Inauguración: 15 de Abril de 2009Hora: 8.00 pm
Lugar: Garros Galerías
Domicilio: Álvaro Obregón 130, local 16, Col. Roma, México DF.
Tel.: (52-55) 55 84 19 18
Share/Save/Bookmark

Thursday, March 26, 2009

Art Show / Monterrey . Mexico

DanielBerman El proyecto Arte Cocodrilo, se complace en invitarlo a la inauguración de la exposición: MOSTRO DE MI CABEZA del artista Daniel Berman, que se llevara a cabo el día 28 de marzo a las 8:30 pmDaniel BermanNace en Naranjos, Veracruz. Realiza sus estudios profesionales en la capital de su estado natal, Xalapa; logrando consolidar una firme base en el dibujo; que es el punto del cual parte para empezar a desarrollar su trabajo como creador. Ha realizado hasta el momento una residencia en el extranjero en la Univesity of Houston Clearlake y varias exposiciones colectivas tanto en México como el extranjero. Actualmente se encuentra trabajando entre la ciudad de Oaxaca y Monterrey dedicándose exclusivamente a la producción de su obra.Su particular interés por diversificarse lo ha llevado en su carrera a tener un transito por caminos que van desde la ilustración, el cómic y la animación, hasta la instalación y un incipiente conceptualismo. Pero sobre todo, es muy importante no dejar pasar por alto que estamos hablando de un grafista encarnado, la importancia de su trabajo esta en la posibilidad que le da el dibujo de expandir su campo de construcciones intelectuales, y de conceptualizar de una manera general con respecto al mundo y las cosas del mundo. Su trabajo es una reflexión acerca del “concepto” de proceso, del proceso mismo como la gran pieza que se construye y de construye con cada nueva reflexión.

Más Información favor de solicitarla al correo: artecocodrilo@gmail.com

http://www.danyberman.com
4o COCODRILO Showroom, Privada Washington 2224b Colonia Maria Luisa. Monterrey, Mexico para visitar la exhibición después de la inauguración es con previa cita en el teléfono 811 040 68 97 (celular de Mty.)
www.artecocodrilo.com
Share/Save/Bookmark

You should know about...

Photobucket
Ruedi Bauer/He founded Intégral Ruedi Baur et associés Paris in 1989, and then Intégral Zürich in 2002, thus forming a multi-disciplinary network of graphic and product designers. His work mainly encompasses visual identity and signage - in particular, he designed the signage for the Pompidou Centre in Paris. In 2004 he was appointed to head the institute for research on contextual design at the Institute for Cultural Studies in Art, Media and Design in Zurich. Ruedi Baur discusses the status of signage, which provides the link between space and visitor, the user of the place. In the course of texts written , he deciphers his work by distinguishing the functions of the places to which they apply - complex infrastructure, urban signage, university campuses, tourist sites, etc. Depending on the context, emphasis is placed in typographic characters, pictograms or signage furniture in order to offer the best possible explanation of the space. In his work, a hybrid of graphic design and architecture, aesthetic research and information transmission join forces to help us better navigate all kinds of public space.
Photobucket

Share/Save/Bookmark

Saturday, March 21, 2009

NY+MX+BCN

Concurso LBA+TPD
2009


A todos aquellos artistas, poetas, músicos y locos… ha llegado la oportunidad de mostrar lo que un latinoamericano puede hacer.

La Bellas Artes en colaboración con The Pigmy Deer, ZsONA MACO y otras instituciones internacionales te invita a participar en el “Concurso LBA 2009″ en cualquiera de las siguientes categorías:

-----------------------------------------------------------------------------------------------
- Animación - Animación Digital- Arquitectura- Arte
Digital- Arte Electrónico- Arte Múltiple- Artes
Plásticas- Artes Visuales- Audiovisual- Body Painting-
Cerámica- Cine- Comic- Composición Musical-
Cortometraje- Cortos de Animación- Creación
Audiovisual- Crítica literaria- Cuento Ilustrado-
Cuentos - Danza- Declamación- Dibujo- Diseño
Industrial- Diseño de moda- Diseño gráfico-
Documentales- Ensayo- Escultura- Fotografía-
Fotografía Digital- Grabado- Graffiti- Guión
Cinematográfico- Historieta- Humor gráfico-
Ilustración- Instalaciones- Intervenciones en espacio
publico- Literatura- Literatura Ilustrada- Litografia-
Logotipos- Microrelato- Monólogos- Murales- Música-
Música Electrónica- Narrativa- Net-Art- Novela- Novela
Corta- Performance- Pintura- Pintura al aire libre-
Poesía- Relato corto- Relatos- Teatro- Textos Teatrales-
Video- Video Creación- Videoarte- Videoclips- Varios
estilos
------------------------------------------------------------------
01_CONVOCATORIA De ámbito internacional, dirigida a todos los artistas plásticos que seidentifiquen con la línea vanguardista.
02_PRESENTACIÓN DE OBRAS Los artistas que quieran participar en el “CONCURSO LBA 2009″ tendrán que enviar sus obras vía correo electrónico a partir del 15 de Marzo hasta el 5 de Abril del 2009 a la siguiente dirección:
lasbellasartes@gmail.com
03_CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS
Se deben presentar tres obras en cualquier formato (pintura, escultura, fotografía, video-arte, escritura, poesia, etc.), las medidas y las técnicas son libres.
Las obras deben enviarse en alta resolución, listas para ser expuestas.
Juntamente con la obra hay que presentar el currículum artístico.
04_JURADO Oportunamente se designarán los miembros del Jurado que estará constituido por reconocidas personalidades del mundo artístico, críticos de arte, periodistas, coleccionistas, galeristas, LBA Team Network, etc.
05_EXPOSICIONES y PREMIOS 05_1. Premio para el artista ganador: durante el mes de abril se presentará una obra del artista ganador durante el evento ZsONA MACO 2009.05_2. Premio para los artistas seleccionados: durante el mes de Septiembre se celebrará una exposición especial en la ciudad de Nueva York con las obras de los autores que reciban mención honorifica y para el primer lugar.05_3. Las obras no seleccionadas serán expuestas en la pagina oficial de LBA para su promoción y representación comercial.05_4. La obra premiada quedará en poder de la galería durante el tiempo destinado. El autor acepta ceder a la galería los derechos de participación y de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública y
transformación) de la mencionada obra.05_5. LBA tendrá la potestad de verificar la autenticidad de la obra presentada y los datos que hagan constar los artistas.
06_ACLARACIONES LBA se reserva los derechos de variar las fechas que consten en estas bases por razones de organización.La participación en el CONCURSO LBA 2009 supone la total aceptación de las bases.
Marzo del 2009.–

Share/Save/Bookmark

Saturday, March 14, 2009

WORK IT, MAKE IT, DO IT

place headphones, pump-up the volume!
just click here!
Photobucket

Share/Save/Bookmark

Friday, March 13, 2009

eN cOrto!!!!

Photobucket
Share/Save/Bookmark

Thursday, March 12, 2009

Cortometraje hecho en Madrid, dirigido por un Mexicano.

El Problema
.............................



El Director Mexicano, Adrián Gutierrez, obtuvo mención honorífica a la Mejor Obra de Ficción en el Festival Internacional de Audiovisual de Bolivia.
Share/Save/Bookmark

Sunday, March 8, 2009

I´m Not an Artist : The Daily Odyssey of the Creative Process

Barcelona. El Clima por fin hoy está cambiando. Salió el sol, y anunció un poco la llegada del Verano. Adiós al clima Londinés. Hola chiringuitos y cálida creatividad pre-verano.
.................................................................................................

Mientras mis socios ambulan por Monterrey y Nueva York pasando por el Bajío, yo desde Barcelona, y para The Pigmy Deer estaré publicando, entre otras cosas, odiseas de Mexicanos desde la península ibérica, su trabajo, y sobre todo la preparación y el trabajo del día a día por ocupar un lugar en la primeras filas de la creatividad mundial. Hasta el día de hoy, desde el momento en el que llegamos Leo Paz ( diseñador corporativo de The Pigmy Deer Network) y yo a este continente, nos hemos topado con la grata sorpresa de encontrar a más Mexicanos Creativos, ocupando importantes lugares en empresas de diseño, galerías, etc.. Su trabajo, si bien es impresionante, tiene ese sello que tanto nos caracteriza, ese folklor que no solo habla de mariachis y tortillas hechas a mano. Habla de mentes creativas, inovadoras e internacionales, hechas en México.

Gracias por seguir aqui a pesar de esa breve ausencia.
Seguimos comprometidos a informarte y publicarte.

Algo para compartir: ELISAVA, la escuela donde estoy estudiando mi master en Diseño Expositivo del Ámbito Espacio Urbano, tiene una organización de la cual formamos parte todos los alumnos una vez que se matriculan.

I´m Not an Artist , expone esa odisea constante
del proceso creativo.




Me sentí totalmente identificada.Obvio.

Hasta Pronto

Atte.
Eva Guerra L.
...............................
Creative Director
& Founder of The Pigmy Deer Net.
Share/Save/Bookmark

Monday, March 2, 2009

ORDOS 100 - Nuestra Realidad Arquitectónica

Ordos 100
Cliente: Jiang Yuan Water Engineering Ltd.
Curador: ai wei wei / Fake Design
Selección de Arquitectos: Herzog & de Meuron

A un año de salir a la luz este ambicioso proyecto, quizas no todos lo conozcan. Asi que daré una breve introducción.

Pocos son los proyectos de investigación y experimentación sobre modelos de ciudad. Después del pensamiento moderno, hasta ahora vemos el interés de varios arquitectos ya reconocidos, que han recibido el similar al nobel en la arquitectura, el Premio Pritzker, como Norman Foster y Jean Nouvel en planear todo un modelo de ciudad

En este proyecto la intención es desarrollar 100 villas en Ordos, una zona árida en Mongolia, China. Para lograr que este proyecto fuera interesante para el mundo, se planteó un plan maestro donde cada villa fuera diseñada por un arquitecto de alguna parte del mundo. Para asi logar un complejo diseñado 'Por El Mundo'. Lo que lo hace aún más interesante es que no cualquiera hace la selección de los participantes. La firma suiza H&dM se encargó de seleccionar a los 100 arquitectos de 27 paises.

El proyecto esta dividido en 2 etapas, y donde hay información total de los proyectos hasta ahora es en la primera. Eventualmente me enfocaré en los proyectos de arquitectos nacionales, identificando un problema que hay que atender...El último dato general sobre las villas es que abarcan un terreno de 1000 metros cuadrados, un terreno nada pequeño.

Primera Etapa
Dellekamp Arquitectura - arq. Derek Dellekamp - Condesa, D.F.
Proyecto:



VILLA No. 14 dellekamp

PRODUCTORA - arq. Carlos Bedoya Ikeda, arq. Abel Perles, arq. Victor Jaime, arq. Wonne Ickx - Condesa, D.F.





VILLA No. 2 Productora

Segunda Etapa
Tatiana Bilbao - arq. Tatiana Bilbao - Paseo Reforma, D.F.
VILLA No. 52

at 103 - arq. Julio Amezcua, arq. Francisco Pardo - Cuahutémoc, D.F.
VILLA No. 48

Frida Escobedo - arq. Frida Escobedo - D.F.
VILLA No. 49

FRENTE arquitectura - arq. Juan Pablo Maza - Condesa, D.F.
VILLA No. 35

JSad - arq. Javier Sánchez - Condesa, D.F.
VILLA No. 86

Rojkind Arquitectos - arq. Michael Rojkind - Polanco, D.F.
VILLA No. 67

Taller Territorial de México - arq. Arturo Ortiz Struck - D.F.
VILLA No. 97

Después de revisar esta lista de los arquitectos con mayor presencia internacional. ¿Que es lo que podemos notar? Fácil, todos son de la Ciudad de México. No niego que sean oficinas respetables, pero...¿que acaso no hay ni UNA oficina en todo el país, con la calidad y propuesta necesaria para participar en un proyecto de esta magnitud?.

Tengo mis dudas...




Share/Save/Bookmark